top of page

THÀNH QUẢ TỔNG THỐNG CỦA DONALD J. TRUMP Bài viết chỉ chú trọng đến Một Bộ Luật Tuyệt Đẹp & Vĩ Đại One Big Beautiful Bill Act gọi là 3B và những phát biểu của một số nhân vật có tiếng thuộc đảng Cộng Hòa và không phải là Cộng Hòa về TT Donald J. Trump. Donald J. Trump bước vào thời hoàng kim với dự luật dài đáng kể đã được hoàn chỉnh. Tuyệt vời nhưng cũng bị chỉ trích. Luật nói lên một thành tựu về chính sách đối nội và đối ngoại kéo dài 2 tuần lễ để được chấp thuận mà ngay cả phe dân chủ cũng cho là rất đáng quan tâm có ấn tượng và nể trọng. Trump ký thành luật chính thức để hoàn thành những lời hứa của ông khi tranh cử, gồm không đánh thuế trên tiền thưởng/tip, tiền làm việc ngoài giờ và tiền an sinh xã hội vào hôm đốt pháo bông mừng lễ Độc Lập ngày 4 tháng 7 tại sân cỏ Nhà Trắng. Những thành công B-2 ném bom sẽ bay trên trời để ăn mừng thành công do lệnh Trump tấn công chương trình nguyên tử của Iran ngày 21 tháng 6, sau đó là hai ngày ngừng chiến giữa Israel và Iran. Tổng tư lệnh khối NATO đã thành công ngoại giao tai hôi nghị thường niên thúc đẩy họ tăng 5 % GDP cho chi phí quân sự từ nay cho đến năm 2035 sau nhiều năm than phiền là Âu Châu dùng tiền thuế của dân HK một cách tự do. Trở về nước với tin vui từ Tối Cao Pháp viện, Trump được phép trục xuất di dân bất hợp pháp qua quốc gia thứ ba và giới hạn quyền của các quan tòa địa phương trong khi công ty mẹ của CBS đồng ý trả một khoản tiền lớn hơn 16 triệu vì tội sửa đổi cuộc phỏng vấn giữa Trump và Kamala Harris. Vào cuối tuần, Canada đã loại bỏ digital services tax của US internet do áp lực của Trump, những ngày sau là University of Pennsylvania loại bỏ thắng lợi của bơi lội nữ đổi giống Lia Thomas và loan báo ngừng thỏa thuận thương mại với Vietnam khi stock market lên cao và vượt biên bất hợp pháp xuống thấp nữa. Big Beautiful Act cũng gồm 25 tỷ cho “Golden Dome của Trump” về chương trình hỏa tiễn quốc phòng, chi tiêu cho việc cưỡng bách trục xuất di dân bất hợp pháp, cho phép giảm thuế lãi mua xe sản xuất tại quốc nội và một thắng lợi lớn cho phe Cộng Hòa ở New York và Jersey là tăng mức lương phải đóng thuế liên bang và tiểu bang trước kia là 10,000 và bây giờ là 40,000. Phe CH Hạ viện mừng chiến thắng vì đạo luật One Big Beautiful Bill Act đã được thông qua. Những lời khen tặng Michael LaRosa cựu phát ngôn viên Nhà Trắng của Biden nói với The Post: “Tôi không bầu cho Trump và không luôn luôn đứng cùng hàng với ông ta nhưng thành công đứng đầu của Trump ở cả quốc nội lẫn quốc tế trong một thời gian ngắn kỷ lục như vậy quả là do một khả năng chính trị mạnh mẽ có hạng và đáng kể.” “Hai tuần trước ngày Trump nhận chức tổng thống là cuộc trở lại của tài lãnh đạo vượt bực của LBJ hay Reagan, cả hai đều trung thành với đảng của mình đã tạo nên một sức mạnh thành công lịch sử vượt bực.” Một nhân viên khác của Nhà trắng thời Biden có 4 năm phục vụ đã nói “Trump đã đạt tiến bộ lớn và ngạc nhiên” về khả năng kiên trì giữ vững lập trường bầu phiếu đa số dù cho phe trung lập nổi bật về cắt giảm Medicaid và SNAP và bảo thủ đòi hỏi giảm chi tiêu nhiều hơn nữa. Cựu phụ tá của Biden nói về những người GOP giữ vững lập trường nhưng cuối cùng tất cả đã ký ủng hộ chỉ trừ 2 người: “Họ đồng ý vì sợ ông ấy. Thực ra thì quả là đặc biệt, vì Biden cũng chẳng bao giờ muốn bất cứ ai sợ mình.” “Vận động thành công, chiến dịch thành công vượt bực là do lãnh đạo đã đưa ra một sứ mệnh đầy đủ và rõ ràng - đây là trường hợp TT Donald J. Trump.” - Chris LaCivita, vận động viên tranh cử năm 2024 của Trump cùng với Bộ trưởng phủ tổng thống/Chủ Tịch nhân viên Tòa Bạch Ốc Susie Wiles đã nói vậy. “Bầu cử là quan trọng vì bạn hiện có một trong những sắp xếp vĩ đại nhất về lịch sử chính trị đang xẩy ra và có chính sách rõ ràng để hỗ trợ. Nếu bạn làm việc, đóng thuế và ước mong một ngày mai tươi sáng thì bạn bầu cho Cộng Hòa.” - LaCivita diễn tả về những cải cách của tầng lớp thợ thuyền nói trong dự luật, nó cũng làm giảm thuế năm 2017 của Trump ở trong tất cả dự luật. “Nếu bạn khó tính, giầu sang và chấp nhất với những người không đồng ý với bạn - như thể bạn không biết định nghĩa người đàn bà là gì- thì bạn là tay Dân Chủ. Có biến đổi này trong quyền lực chính trị vì sự lãnh đạo và quyết định của một người đó là Donald J. Trump.” Conway, cố vấn cao cấp của Trump trong nhiệm kỳ I đã quả quyết “đây là hai tuần lễ có hiệu quả nhất của nhiệm kỳ II của Trump khi ông thiết lập được tất cả trong cùng một lúc về hòa bình, thương mại và thuế quan. Và đây là ông mới chỉ bắt đầu. Mỹ quốc đang trong thời kỳ Hoàng Kim.” “Những lời châm biếm và chửi bới bậy bạ trong những chỉ trích nhỏ nhặt của ông ta thì không còn và cũng chẳng có ý nghĩa gì. Nếu bạn không thể đánh bại được ông ta thì hãy theo ông ta. Hãy ngồi lại và hưởng thụ một quốc gia đế vương, có đảm bảo và thịnh vượng. Cả thế giới đang thèm muốn chúng ta và đó Trump mới chỉ là bắt đầu thôi.” Vivek Ramaswamy cựu ứng cử viên TT đảng CH và hiện là đối thủ đang dành chức thống đốc Ohio đã nói:“TT Trump đang trên đà tiến, vào năm 2026 tùy theo tiểu bang nắm được những tuyến đầu sinh tử như giải quyết những khủng hoảng giáo dục của đất nước chúng ta.” Con đường khải hoàn của Trump đứng trước thời hạn nhất định ở tuần lễ sau để đóng lại những thỏa thuận song phương hầu ngăn chặn những thuế quan “ngược lại” của những quốc gia khác -là những quốc gia có thể làm tăng giá cả sinh hoạt ở Hoa Kỳ lên một cách khủng khiếp và gây lạm phát cao mà năm nay hiện đã nguội lạnh trở lại. Trump đã để cho các quốc gia đến ngày 9 tháng 7 để đạt thỏa thuận hầu đảo ngược lại thuế quan cao, nhưng chỉ thông báo việc này với Trung Quốc, Anh và VietNam cùng với “bản đồ lộ trình” với Ấn Độ. Một cách công khai, TT Trump đã gạt bỏ những gì liên hệ đến phân loại kiểu Trung Cộng gửi hàng hóa đến những nước khác rồi dán nhãn hiệu nước đó và xuất cảng sang Hoa Kỳ(deal making) và nói ông sẽ cho một lệnh mới về giá cả vào tuần tới thay vì hạn chót. Trump cũng đã thất bại không dụ được Federal Reserve Chairman Jerome Powell làm giảm lãi xuất đang làm giá nhà, cân bằng thẻ tín dụng và nợ vay vẫn còn cao dù lạm phát gần tới mục tiêu của liên bang là 2%. Trump đã nói ông sẽ cho Powell ở tại chức cho đến hết nhiệm kỳ vào tháng 5 tới và ông sẽ lập tức thay thế một người khác để cho lãi xuất xuống ít nhất là 2%. Nhưng bây giờ một lô những thành công của Trump đang trên đà tiến – với thống kê cho thấy ông được ưu điểm vể kinh tế mạnh, đỉnh điểm của phiếu cử tri, đứng đầu về bầu cử giữa kỳ vào năm sau là bầu cử quyết định cho nửa nhiệm kỳ tới của ông không bị phá hoại bởi các dân biểu dân chủ. “Rõ ràng hiện nay Trump đang trở thành một biểu tượng thống trị vượt bực về chính trị của thế kỷ 21 “Donald Trump is the dominant political figure so far of the 21st century.” - Đó là phát biểu của giáo dư American University Leonard Steinhorn chuyên dạy về truyền thông đại chúng và lịch sử. Nhưng Steinhorn còn thêm rằng chính phủ Trump còn tương phản với những tổng thống Hoa Kỳ khác có quyền lực mà - ít nhất nhìn thoáng qua - đã có một yểm trợ rộng lớn căn bản trên toàn quốc “Nổi bật nhất hiện nay Donald J. Trump là tay vượt trội hơn cả trong đảng Cộng Hòa... Nhưng cũng đừng quên rằng một nửa nước tin rằng ông ta đang đem chúng ta đi vào con đường rất tồi tệ, và nhiều người cho là đi vào độc tài hay chuyên quyền độc đoán.” LaRosa cựu phụ tá Nhà Trắng của Biden nói ông hy vọng các bạn Dân Chủ sẽ học được nhiều điều về khả năng chính trị không ngờ dược của Donald J. Trump. “Dù vậy tôi có thể - một cách cẩn trọng - không đồng ý với ông về cách dùng quyền lực như một vị điều hành và nhà lãnh đạo đảng dù là ở ngoài lề quốc hội hay khác biệt ý hệ thì đối với chúng ta là những người làm chính trị cũng có một cái gì phải thán phục.” - LaRosa nói như vậy. “Thay vì chế nhạo phong thái của ông ta một cách phản xạ vô ý thức hay những sự kiện đa dạng ông ta dùng chứng tỏ ông ta có đầy đủ tài năng thì những người dân chủ nên học hỏi nơi ông ta và sao chép lại ở lần sau khi có cơ hội.” LaRosa nói tiếp. Uy tín quốc tế. Sau khi bước vào Nhà Trắng mọi nguyên thủ quốc gia trên thế giới đều hăm hở đến thăm viếng Trump và chúc mừng, làm thân và xin giúp đỡ đặc biệt hơn các tổng thống tiền nhiệm. Cuộc du hành đến Pháp quốc, Âu Châu rất thành công. Trump luôn luôn được kính trọng chứng tỏ là một thủ lãnh thế giới. Đặc biệt tại những quốc gia Ả Rập ở Trung Đông như Saudi Arabia, Qatar, Cộng Hòa Ả Rập Thống Nhất – United Arab Emirates/UAE, chuyến công du của Trump rất thành công. Trong thời gian này TT Syria là Ahmed al-Sheraa đã qua gặp Trump tại Qatar và xin hợp tác. Nên nhớ Ahmed al-Sheraa là cựu thủ lãnh cách mạng khởi nghỉa Al Qaeda chống lại Hoa Kỳ ở Iraq đã bị HK treo giải thưởng 10 triệu dola nếu ai lấy được mạng hắn nay lại là tổng thống Syria. Trump ra điều kiện phải dẹp bỏ Al Qaeda và hắn đã đồng ý. Một thành công vĩ đại, không tiếng súng. Toàn khối Ả Rập ở Trung Đông thuần phục Trump trừ Iran. Những quốc gia này đã hứa đầu tư cả hàng trăm tỷ dola vào Hoa Kỳ. Ngày 15-5-25 Trump được chào đón đặc biêt với điệu múa rũ tóc (unusual hair flipping dance) tại Abu Dhabi, CH Hòa Ả Rập thống nhất-UAE. Lãnh đạo Liên minh các quốc gia Phi Châu gồm có Liberia, Senegal, Gabon, Mauritania và Guineo-Bissauđã đích thân đến Hoa Kỳ gặp Trump để chúc mừng và bàn luận & xin giúp đỡ đã được chiêu dãi lịch sự và long trọng tại Bạch Ốc. TT Trump tiếp các nhà lãnh đạo 5 quốc gia West Africa tại Nhà Trắng. Toàn thế giới từ Nam chí Băc, Đông qua Tây đâu đâu cũng ngưỡng mộ Trump. Ít có tổng thống Hoa Kỳ nào trước đây được nể trọng và thương mến như vậy. Có người nói tôi cuồng Trump. Lời nói đó không đúng. Tôi nói sự thật. Con người Donald J. Trump Ngoài ra, để kết luận cũng nên nói thêm ít lời về con người Donald J. Trump. Ông đã có một thay đổi rõ ràng. Từ lời nói đến cung cách ứng sử. Điềm đạm nhân hòa nhưng không kém cương quyết, đúng nguyên tắc luân lý đạo đức so với trước như ở nhiệm kỳ I của ông.Tưởng rằng cuộc đời sự nghiệp ông sẽ tiêu tan và ngồi tù vì những sóng gió vu oan kiện tụng nhưng ông không nản chí. Ông cương quyết thoát khỏi để vươn lên. Có ai bị kẻ thù ám hại thoát chết trong gang tấc mà vẫn vùng lên giơ tay hô chiến đấu! chiến đấu-fight! fight !... Ông còn hiện diện và vươn lên một cách oai hùng. Ông đã học hỏi, hiểu thấu, kinh nghiệm rồi sửa đổi để trở nên tốt hơn. Ông đã thành công. Mọi người đều nhìn thấy và nhận biết. Fleming Island, Florida BS Nguyễn Tiến Cảnh

LUẬT BBB MỚI *

Sau nhiều tranh cãi kéo dài cả hai tuần giữa các thượng nghị sĩ và dân biểu đồng chí trong đảng CH, cuối cùng thì dự luật mà TT Trump gọi là 'Big, Beautiful Bill' -BBB- cũng đã được thông qua bởi cả hai viện và được TT Trump ký thành luật. Dự luật hoàn toàn được phê chuẩn theo làn ranh đảng phái khi không có một nghị sĩ hay dân biểu DC nào chấp nhận. Chính trường Mỹ bây giờ là vậy: tất cả ăn thua kết quả bầu cử: đảng nào thắng làm theo ý mình, đảng thua nhắm mắt chống, bất cần biết chuyện gì. Vì tính cực kỳ quan trọng, DĐTC xin bàn rộng ra luật BBB mới.      

 

Trên căn bản, luật BBB có những điểm quan trọng, trong đó có nhiều điểm gây tranh cãi lớn trong nội bộ CH được tóm gọn dưới đây. Xin quý độc giả lưu ý: bài này được viết vài tiếng đồng hồ sau khi có tin hạ viện đã thông qua dự luật của thượng viện, và dự luật chờ chữ ký của TT Trump để thành luật, tuy chưa rõ có hiệu lực khi nào. Bài tóm lược dưới đây, là tổng hợp tin khá nhiều nguồn, từ CNN tới Fox News, tới NYT, Washington Post, các bản tin của Reuters, ABC, CBS, NBC,... có thể không hoàn toàn chính xác 100%. Ngay cả giữa những cơ quan này, kẻ này cũng đã thấy có nhiều khác biệt, chẳng biết ai đúng ai sai.

 

Bài viết dưới đây chỉ là bản tóm lược rất đơn giản,không liệt kê được tất cả rất nhiều biện pháp mới (bộ luật dầy cả mấy ngàn trang), cũng có thể có nhiều điểm không chính xác, tùy theo hoàn cảnh mỗi cá nhân. Muốn chắc ăn, quý độc giả cần tham khảo chuyên gia thuế vụ có khả năng và đáng tín nhiệm. Xin lưu ý, có rất nhiều chuyên gia khai thuế dỏm, không hiểu rõ luật lệ gì, quý độc giả nên cẩn thận. Chính kẻ này đã được giới thiệu đi nhờ một chuyên gia khai thuế Mỹ gốc Việt tị nạn tại Bolsa, để rồi khám phá ra anh này mù tịt nhiều chi tiết thuế phức tạp. Tốt hơn hết là chịu khó bỏ tiền đi tham khảo các công ty khai thuế lớn của Mỹ như H&R Block, TurboTax,... Những công ty lớn này phần nhiều có chi nhánh có người biết tiếng Việt, đặc biệt là trong các khu Bolsa, Bellaire,... Còn không thì nhờ con cháu rành tiếng Mỹ đi giúp thông dịch.

 

Triển hạn vĩnh viễn luật giảm thuế của 2017

Cuối 2017, TT Trump sau gần 1 năm nhậm chức tung ra luật thuế mới, trên căn bản, giảm thuế lợi tức toàn diện cho tất cả mọi người, và giảm thuế lợi nhuận cho tất cả các công ty kinh doanh. Việc giảm thuế đáp ứng 3 sách lược nền tảng của chính sách kinh tế của TT Trump nói riêng và của cánh bảo thủ trong chính trị Mỹ, tức là đảng CH nói chung. Đó là:

1. Chủ trương giảm thuế lợi tức cho dân cả nước, để người dân có nhiều tiền trong tay hơn để họ tự quyết định cuộc sống của họ, thay vì đưa quá nhiều tiền vào tay đám công chức văn phòng lè phè vô trách nhiệm, để họ tiêu xài vung vít, hay phí phạm quá lố, hay bỏ túi xài riêng. Như ông Elon Musk và các phụ tá đã vạch ra cho tất cả mọi người thấy một cách quá rõ ràng mới đây.

2. Chủ trương giảm thuế lợi nhuận công ty để các công ty không cần phải trốn thuế bằng cách mang tiền lợi nhuận trốn ra nước ngoài, mà trái lại, sẵn sàng tái đầu tư vào kinh tế Mỹ, để mở mang hãng xưởng, tạo công ăn việc làm cho dân Mỹ, phát triển kinh tế Mỹ, bớt trông cậy vào nhập cảng, nghĩa là bớt lệ thuộc các nước ngoài.

3. Chủ trương thu hẹp guồng máy thư lại Nhà Nước Vú Em, bớt trông cậy vào đám công chức ngồi trong phòng máy lạnh, sáng vác ô đi, chiều xách cặp về, ra quyết định cho cả nước, mà tin tưởng vào sáng kiến cá nhân của mấy trăm triệu dân Mỹ.

Luật giảm thuế năm 2017 có hiệu lực trong 8 năm, kể từ đầu 2018 tới cuối 2025 sẽ hết hạn, nghĩa là nếu không gia hạn, sang năm tới 2026, mọi người và mọi công ty sẽ phải đóng thuế lợi tức lại ở mức thuế cao hơn của thời Obama, nhưng luật BBB gia hạn luật giảm thuế 2017 này có hiệu lực vĩnh viễn, cho tới khi có luật mới thay thế, nếu có.

 

Luật giảm thuế này đã bị phe DC cấp tiến chống đối mãnh liệt vì chủ trương của phe cấp tiến là luôn muốn thấy một Nhà Nước Vú Em, càng lớn càng tốt, cảng chi tiêu nhiêu càng hay, nhất là càng nhiều trợ cấp trói tay cột chân dân càng nên. Luật này bị tố là ưu đãi nhà giàu khi họ được giảm thuế quá nhiều trong khi đám dân nghèo được giảm thuế ít hơn hay thậm chí cả nửa nước chẳng được giảm một xu thế nào. Đây là cách chỉ trích hoàn toàn dựa trên xuyên tạc phe đảng, nhằm mục đích khích động dân nghèo nổi dậy chống nhà giàu và chống chính quyền, theo mô thức sở trường của khối CS quốc tế và VC.
Việc gia hạn vĩnh viễn luật giảm thuế không phải là chuyện lớn gây tranh cãi trong nội bộ CH, vì tất cả nghị sĩ và dân biểu CH đều ủng hộ. Chỉ có đám DC chống vì họ muốn luật giảm thuế hết hạn, để có dịp tăng thuế tất cả mọi người lại.

 

Thêm vài miễn thuế mới

TT Trump khi tranh cử năm ngoái, đã hứa sẽ miễn thuế lợi tức trên tiền 'boa', tiền giờ làm phụ trội -overtime- và tiền già SSA. Cả 3 hứa hẹn đều được thực hiện, thành luật trong BBB, dù gây nhiều tranh cãi.

Lợi tức từ các nguồn trên vẫn phải khai thuế, không được giấu, tuy nhiên được miễn thuế như sau:
- 'boa' hay 'tip': miễn thuế tới mức tối đa là 25.000 đô một năm; điều lệ này chỉ có hiệu lực tới cuối năm 2028; những người có lợi tức tổng cộng từ 150.000 đô trở lên -hay cặp vợ chồng với lợi tức từ 300.000 đô trở lên, sẽ không được khấu trừ trọn vẹn, mà chỉ một phần, chiếu theo mức lợi tức tổng cộng, chưa có chi tiết cụ thể;
- tiền giờ phụ trội: -overtime-, cũng được miễn thuế cho tới mức 12.500 đô một năm; nhưng với những người 65 tuổi hay hơn, chỉ được miễn thuế tới 6.000 đô, vì lý do không muốn khuyến khích người cao niên làm phụ trội quá nhiều, hại cho sức khỏe của các cụ; nhưng cũng chỉ áp dụng tới cuối năm 2028 thôi;
- tiền già SSA: không được miễn thuế trực tiếp, nhưng những người từ 65 tuổi trở lên, sẽ được khấu trừ 6.000 đô một năm trong tổng số lợi tức phải khai thuế, cho tới cuối năm 2028. Con số này cao hơn gấp mấy lần mức tiền già SSA hay SSI bình thường, coi như tiền già được miễn thuế tới mấy lần;
- tiền lãi trên nợ mua xe: được khấu trừ trong lợi tức phải đóng thuế, tới mức 10.000 đô một năm; cũng vậy, chỉ có hiệu lực ngắn hạn tới cuối năm 2028 thôi; đây là biện pháp giảm thuế mới hoàn toàn vì cho đến nay, tiền lãi trên nợ mua xe hay thẻ tín dụng không hề được miễn thuế; hiển nhiên biện pháp này được đưa ra để khuyến khích dân mua xe để giúp kỹ nghệ sản xuất xe, kể cả các xe ngoại quốc phần lớn có hãng xưởng tại Mỹ, đóng thuế cho Mỹ và xử dụng nhân công Mỹ.
- SALT: tiền thuế nhà/đất đóng có thể được khấu trừ khỏi lợi tức khi đóng thuế liên bang, tới mức 40.000 đô trong 5 năm đầu, sau đó, giảm xuống còn có 10.000 đô, là mức hiện hữu.
Nhiều nghị sĩ và dân biểu CH chỉ trích những cắt giảm thuế trên quá ngắn hạn, chỉ áp dụng tới cuối năm 2028. Tuy nhiên, những người đã ra những đề nghị này cho rằng khó kéo dài lâu hơn vì chưa ai rõ hậu quả tài chánh cụ thể sẽ như thế nào. Hơn nữa, nếu cần, qua năm 2028-trước bầu cử cuối năm đó- vẫn có thể cứu xét việc gia hạn nếu cần.

 

Cắt giảm Medicaid và foodstamps
Trái với xuyên tạc của vẹt tị nạn, Medicaid và foodstamps không bị cắt một xu nào hết. Tuy nhiên, việc nhận lãnh sẽ khó khăn hơn.
[Trước đây, con vẹt Hạc-vơ Linda Nguyen đã xuyên tạc láo "Trump cắt 880 tỷ đô tiền Medicaid"!!! Đố quý vị biết con vẹt Hạc-Vơ có đủ tự trọng để công khai xin lỗi đã tung tin cuội lừa đồng hương không? Hỏi là trả lời...]
- Medicaid: Luật mới bắt những người độc thân có đầy đủ khảnăng sức khỏe đi làm, từ 18 tới 64 tuổi, phải đi làm tối thiểu 80 giờ một tháng (20 giờ mỗi tuần), mới xin được Medicaid nếu chưa đủ mức lợi tức tối thiểu. Nghĩa là không còn chuyện có thể đi làm mà lại nằm nhà ăn Medicaid mãn đời. Nếu không tìm được việc làm, phải trưng bằng chứng đã thật sự cố gắng đi tìm việc làm, bất cứ việc làm nào, chứ không thể đòi hỏi việc làm lương cao hay đúng nghề chuyên môn. Các cụ HO lưu ý: những 
người đã tới tuổi hưu (65 trở lên), không cần phải đi làm vẫn xin Medicaid được như thường. Đây là nói về phần Medicaid của liên bang, còn tiểu bang nào muốn cấp Medicaid từ quỹ tiểu bang 
- như MediCal của Cali, không bị buộc phải tuân theo luật liên bang này.
- Foodstamps hay SNAP: Cũng như trên: những người từ 18 
tới 64 tuổi, có thể đi làm, có con trên 7 tuổi, phải đi làm tiếng 80 tiếng đồng hồ một tháng; nếu chưa đủ lợi tức tối thiểu, mới xin được phiếu thực phẩm. Theo luật mới, các tiểu bang phải đóng góp từ 5% tới 15% vào tiền SNAP cho tới nay do liên bang chi trả trọn vẹn.
- Đặc biệt, 2 điều trên không áp dụng tại tiểu bang Alaska, vì thứ nhất, tiểu bang này hầu như có rất ít dân lệ thuộc Medicaid và SNAP; thứ nhì, đây là một nhượng bộ cho thượng nghị sĩ Alaska Lisa Murkowski, để bà không chống BBB tại thượng viện (thật ra chính nhờ vậy, BBB mới được thượng viện phê chuẩn; nếu bà Murkowski chống thì dự luật đã chết ngay từ thượng viện).
- Theo nghiên cứu của quốc hội, sẽ có thể có 8 triệu người bị loại ra khỏi chương trình SNAP, và 12 triệu người bị loại khỏi Medicaid trong vòng 10 năm tới, 2025-2034 (loại từ từ mỗi năm, không phải ngay tức khắc), vì không còn hội đủ tiêu chuẩn, chẳng hạn vì vẫn không chịu đi làm hay đã có việc làm trả lương tương đối đầy đủ, thoát ra khỏi vòng cùng đinh lệ thuộc vào gông cùm nô lệ trợ cấp.
- Những người chống đối từ phiá DC cho rằng bắt người ta phải đi làm là vi phạm quyền cá nhân của thiên hạ và có tính cách trừng phạt người nghèo. Đúng là chỉ trích tào lao nhất. Đảng DC chẳng lẽ muốn dân cả nước nằm phè chơi để Nhà Nước lấy tiền của những dân chịu khó đi làm nuôi vĩnh viễn?
- Điều quan trọng nhất, tất cả các cơ quan chính phủ liên bang và các tiểu bang phải kiểm tra dân cho kỹ để loại bỏ tất cả di dân bất hợp pháp, sẽ không còn được nhận bất cứ trợ cấp nào nữa (Medicaid, Medicare, SSA, SSI, foodstamps, housing, thất nghiệp, ...). Nhiều cơ quan truyền thông ước đoán hiện nay có khoảng trên 1,4 triệu di dân lậu được lãnh Medicaid và foodstamps bất hợp lệ. Việc loại trừ di dân lậu trong các chương 
trình an sinh, đặc biệt là việc loại di dân lậu hoàn toàn ra khỏi Medicaid, đã gây nhiều tranh cãi trong nội bộ CH khi nhiều thượng nghị sĩ ôn hòa của CH, muốn lưu giữ một số biện pháp giúp di dân lậu có phần nào bảo hiểm y tế.

Gia tăng ngân sách quốc phòng và bảo vệ biên giới
- Quốc phòng: gia tăng ngân sách thêm 150 tỷ đô;
- Vòm vàng (Golden Dome): ngân sách mới tổng cộng 25 tỷ đô;
- Hải quân: tăng ngân sách xây tầu chiến và củng cố căn cứ hải quân thêm 29 tỷ đô;
- Lực lượng nguyên tử: tăng thêm 15 tỷ đô;
- Xây tường biên giới: cấp ngân sách 45,6 tỷ đô;
- Kiểm tra di dân lậu: thêm ngân sách 45 tỷ đô: đây là chi phí bắt giữ và nuôi di dân lậu trong khi chờ phán quyết của Tòa Di Trú, hay chờ trục xuất;
- Thuê thêm cảnh sát biên giới: ngân sách đặc biệt 4,1 tỷ đô.

 

Linh Tinh
- Mở rộng dịch vụ y tế -healthcare- bằng cách dễ dãi hóa điều kiện tham gia vào chương trình 'Tiết Kiệm cho Sức Khỏe', 'Health Savings Account' tiền tiết kiệm được miễn thuế, có thể giúp tới 20 triệu người tham gia, để có tiền phòng đại họa sức khỏe bất ngờ.
- Xây dựng thêm bệnh viện cho những khu nông thôn và tỉnh nhỏ.
- Giới hạn mức trần của công nợ: công nợ được phép tăng thêm tới 5.000 tỷ (mức công nợ hiện nay là trên 36.000 tỷ đô). Đây là một trong những điểm gây tranh cãi lớn nhất trong nội bộ đảng CH khi các vị dân cử bảo thủ nhất chống lại hoàn toàn. Họ không chấp nhận gia tăng thêm công nợ cho dù một xu.
- Gia tăng tín dụng thuế cho mỗi trẻ em trong gia đình, từ 2.000 đô hiện nay lên tới 2.500 đô một đứa, cho đến hết năm thuế 2028.
- Khuyến khích việc mở trương mục tiết kiệm miễn thuế cho trẻem (nhắm vào mục tiêu để dành tiền cho việc học đại học sau này), với chính quyền Trump giúp tặng 1.000 đô đầu tiên để mở trương mục. Cho phép mở trương mục tiết kiệm đặc biệt miễn thuế 1.000 đô cho những trẻ em sinh từ 2024 tới 2028. Kẻ này không rõ 2 chương trình tiết kiệm này có liên quan gì tới chương trình tiết kiệm 529 hiện hữu dành cho con em đi học đại học, hay không.
- Thuế mới trên chuyển ngân: đánh thuế 3,5% (so với 1% hiện nay) trên tất cả mọi chuyển ngân tiền mặt -cash- ra nước ngoài (dĩ nhiên kể cả về VN).
- Tăng phí trên các đơn xin nhập cư vào Mỹ của di dân:
• 100 đô cho các đơn xin bình thường;
• 1.000 đô cho các đơn xin của những người đang ở Mỹ hợp pháp và muốn ở lại luôn;

• 5.000 đô cho các đơn xin của những người đã bị bắt vì vào lậu.
- Chấm dứt việc liên bang tài trợ cho Planned Parenthood, là tổ chức khuyến khích và giúp phá thai thả dàn, miễn phí. Phe DC tố cáo đây là biện pháp cụ thể chống phá thai toàn diện.
- Chấm dứt việc xóa bỏ nợ sinh viên, là quyết định bất hợp hiến của Biden; ra những biện pháp trả nợ khắt khe hơn để cản sinh viên trốn nợ.
- Thu hồi khá nhiều biện pháp có mục đích bảo vệ khí hậu hay môi trường của Biden, bị cho là chuyện vớ vẩn, tốn tiền thuế của dân vô ích.
- Chấm dứt những miễn hay giảm thuế cho các xe điện; là điều khiến ông chủ Tesla, Elon Musk chống đối mạnh.
- Đánh thuế trên các dữ tặng lớn cho các đại học lớn.
- Một số du khách Trung Cộng phải cập nhật tin tức cá nhân trên mạng, trả 30 đô lệ phí, và thông báo các nơi đi tới và thời gian trong xứ Mỹ.

 

Qua luật BBB mới, người ta thấy rõ ràng 3 ưu tiên quan trọng nhất của TT Trump:
1. Thứ nhất, tiếp tục giảm thuế trong 3 mục đích:
• giúp bỏ thêm tiền vào túi người dân thay vì cho công chức lè phè phung phí vớ vẩn, đi kèm theo những biện pháp chặn bớt nạn lười biếng, nằm dài chờ Nhà Nước nuôi bằng tiền thuế của những người chịu khó đi làm,
• tiếp tục giữ thuế công ty ở mức thấp để khuyến khích họ tái đầu tư vào kinh tế Mỹ, mở mang hãng xưởng, tạo công ăn việc làm cho dân,
• tiếp tục chính sách thu hẹp guồng máy hành chánh rườm rà Nhà Nước Vú Em, bao phủ cuộc sống của cả nước, vừa 
không hữu hiệu, vừa nuôi tham nhũng.
2. Thứ nhì, ưu tiên bảo vệ đất nước qua sức mạnh quân sự, với gia tăng ngân sách quốc phòng, tăng cường hải quân (với một tân thứ trưởng là một đại tá gốc Việt ti nạn), và thiết lập 'vòm vàng' bảo vệ cả nước Mỹ chống hỏa tiễn hay oanh kích từ trên không.
3. Thứ ba, bằng mọi giá chặn nạn di dân bất hợp pháp qua việc khoá chặt biên giới với ngân sách cảnh sát biên giới gia tăng mạnh, cùng lúc với việc khiến cuộc sống của di dân lậu ở Mỹ khó khăn hơn, không cho hưởng bất cứ trợ cấp hay quyền lợi an sinh gì, đánh thuế trên tiền chuyển ngân về nước. Di dân lậu bị coi như những người sống ngoài vòng luật pháp, không thể được giúp đỡ bằng bất cứ trợ cấp nào. Với những khó khăn này, sẽ không thiếu gì di dân tự ý về nước lại, khỏi cần bắt và trục xuất vừa phiền toái, tốn tiền, vừa bị các quan tòa cấp tiến cản trở. Phe DC tố cáo chống di dân lậu là kỳ thị chủng tộc. Đây là tố cáo phịa khi nước Mỹ vẫn còn chương trình nhận mỗi năm từ một tới một triệu rưởi di dân vào hợp pháp.

 

Nói chung, những biện phá BBB đưa ra nghe rất hợp tình hợp lý, tuy nhiên phe DC tuyệt đối chống 100%, vì nhiều lý do:
• thái độ nhắm mắt nhắm mũi, mù quáng chống tất cả những gì Trump làm, bất kể chuyện gì;
• bắt dân còn khỏe mạnh, trong tuổi đi làm, phải đi làm mới được Nhà Nước tiếp giúp, sẽ khiến rất nhiều dân da màu phiền bực, tìm cách tự lực cánh sinh, trong khi đảng DC vẫn hy vọng trói chặt đám dân này trong cái gông cùm nô lệ trợ cấp đủ loại;
• tìm cách loại di dân, đánh thẳng vào chiến lược tìm cử tri cho tương lai của đảng DC.
Trong những ngày tới, phe DC và đồng minh truyền thông loa phường sẽ xuyên tạc để công kích BBB tới bến. Và dĩ nhiên đám lâu la vẹt tị nạn sẽ cung cúc làm bổn phận vẹt, nhai lại. Điểm lớn là đám vẹt sẽ sỉ vả chuyện tiếp tục giảm thuế ("giảm thuế nhà giàu"!!!), miệng chửi ra rả nhưng tay cầm tiền bỏ túi rất nhanh.

 

Còn một năm rưỡi nữa sẽ tới bầu cử giữa mùa, là lúc dân Mỹ sẽ đánh giá BBB. Nếu họ không vừa ý, đảng CH sẽ thảm bại, mất nhiều ghế trong quốc hội, có thể mất quyền kiểm soát cả hai viện, để đảng DC lên thu hồi lại luật BBB. Ngược lại, dân Mỹ ủng hộ, CH củng cố quyền lực tại quốc hội, đảng DC sẽ từ từ đi vào thùng rác của lịch sử. Đám vẹt khỏi lải nhải những chửi bới vớ cẩn, thiếu trưởng thành.


Nhiều người sẽ bực mình tố Trump và đảng CH đang dùng thế đa số trong hành pháp và lập pháp để áp đảo đảng DC, trong khi đảng DC hoàn toàn bó tay, bất lực, chẳng làm gì được dù nhất trí chống khi không một nghị sĩ hay dân biểu DC nào biểu quyết ủng hộ luật mới. Nhưng đúng như TT Obama đã từng huyênh hoang tuyên bố khi bị đảng CH tố y chang, "bầu cử có hậu quả" -"elections have consequences".


Đó chẳng qua chỉ là ý dân, hay chính xác hơn, ý của đa số dân, mà mọi người bắt buộc phải tôn trọng vì ý của đa số dân chính là nền tảng của thể chế dân chủ. Ý dân muốn có những chính sách này nên mới trao quyền cho ông Trump và cho đảng CH, đó chính là thực tế chính trị Mỹ. Nếu ý dân không muốn thì đã trao quyền cho bà Kamala và đảng DC rồi. Tất cả những bôi bác lăng nhăng của đám vẹt chống TT Trump chỉ là chuyện... ruồi bu ấu trĩ. Những con vẹt cả ngày ngồi ôm computer gửi emails chửi "Trump dốt, vô học, độc tài, gian dâm, trốn thuế, tộiphạm,...". Chi dzậy? Ai thèm tin chúng? Nếu mọi người tin chúng thì đã không trao quyền cho Trump, trao cả hai viện quốc hội cho đảng CH của Trump, lại còn giúp Trump có cơ hội bổ nhiệm thêm thẩm phán bảo thủ vào Tối Cao Pháp Viện, phải không? Đám vẹt tị nạn có quyền nổi cơn cuồng điên, tố bậy, chửi sảng như đám khùng, nhưng rồi cũng đành thúc thủ chịu trận thôi. Đảng DC và đám vẹt tị nạn sẽ còn bị khùng điên ít nhất 3 năm nữa, nếu không muốn nói ít nhất 3 năm Trump + 8 năm Vance = 11 năm nữa. Phe DC nổi điên chế nhạo luật BBB, Big Beautiful Bill thật ra là Big Bad Bill !!! Trẻ con!

 

Theo nhiều chuyên gia chính trị, việc BBB được thông qua dĩ nhiên là một thành công lớn của TT Trump và khối bảo thủ CH. Nhưng điều thành công vĩ đại hơn cả là việc ông đã có đủ tài chính trị để BBB vượt qua không biết bao chống đối ngay từ nội bộ CH, ép cả gần 300 nghị sĩ và dân biểu CH phải tôn trọng kỷ luật đảng, chấp nhận sự lãnh đạo của TT Trump để làm luật theo đúng ý ông Trump muốn, thậm chí ra luật đúng ngày ông muốn.
 

Một cựu phụ tá lâu năm của Biden đã phải nhìn nhận "TT Trump có cái uy khiến người ta phải sợ, làm theo ý ông. Trong cả đời phục vụ cho Biden, tôi chưa thấy có một người nào sợ Biden hết". Trong nghệ thuật lãnh đạo cao cấp nhất và phức tạp như Mỹ, sợ cái uy cần thiết hơn gấp bội mến cái nhu nhược.
 

*Trích: DĐTC (Diễn Đàn Trái Chiều)

>>> ĐỨC THÁNH CHA LÊÔ XIV: KHÔNG CÓ TIẾNG KÊU CẦU NÀO MÀ THIÊN CHÚA KHÔNG NGHE THẤY Trong bài giáo lý tại buổi Tiếp kiến chung vào sáng thứ Tư ngày 11/6/2025, Đức Thánh Cha nói rằng thái độ của người mù Bartimê khi gặp Chúa Giêsu dạy chúng ta đừng bao giờ đánh mất hy vọng, ngay cả khi chúng ta cảm thấy cô đơn hay gục ngã, vì Thiên Chúa luôn lắng nghe chúng ta. Giống như Bartimê, tất cả chúng ta đều cần đến Chúa Giêsu để được chữa lành, được nâng dậy và tiếp tục bước đi. Trong buổi Tiếp kiến chung vào sáng thứ Tư ngày 11/6/2025, Đức Thánh Cha đã bắt đầu suy ngẫm về một khía cạnh khác trong đời sống và sứ vụ của Chúa Giêsu, đó là những phép lạ chữa lành của Người. Ngài bắt đầu với việc Chúa Giêsu chữa lành người mù tên Bartimê. Anh mù Bartimê cô đơn và bị bỏ rơi bên vệ đường. Khi nghe biết Chúa Giêsu đi ngang qua, anh đã lớn tiếng kêu xin, biết cách cầu xin, ném bỏ chiếc áo choàng, chạy đến với Chúa và nhận được điều anh khao khát: nhìn thấy lại được. Đức Thánh Cha nói rằng thái độ của Bartimê khi gặp Chúa Giêsu dạy chúng ta đừng bao giờ đánh mất hy vọng, ngay cả khi chúng ta cảm thấy cô đơn hay gục ngã, vì Thiên Chúa luôn lắng nghe chúng ta. Giống như Bartimê, tất cả chúng ta đều cần đến Chúa Giêsu để được chữa lành, được nâng dậy và tiếp tục bước đi. Để được Người chữa lành, chúng ta cũng phải đặt mình trước Chúa – với lòng tin và chân thành – toàn bộ sự mong manh, đau khổ và yếu đuối của mình. Đồng thời, chúng ta cũng cần có khả năng từ bỏ những an toàn giả tạo, vốn nhiều khi ngăn cản bước chân ta, và can đảm ngẩng cao đầu để tìm lại phẩm giá của mình. Trước khi Đức Thánh Cha bắt đầu bài giáo lý, cộng đoàn cùng lắng nghe đoạn Tin Mừng Thánh Máccô (10,49-52): Đức Giêsu đứng lại và nói: “Gọi anh ta lại đây!” Người ta gọi anh mù và bảo: “Cứ yên tâm, đứng dậy, Người gọi anh đấy!” Anh mù liền vất áo choàng lại, đứng phắt dậy mà đến gần Đức Giêsu. Người hỏi: “Anh muốn tôi làm gì cho anh?” Anh mù đáp: “Thưa Thầy, xin cho tôi nhìn thấy được”. Người nói: “Anh hãy đi, lòng tin của anh đã cứu anh!” Tức khắc, anh ta nhìn thấy được và đi theo Người trên con đường Người đi. Sau đó Đức Thánh Cha bắt đầu bài giáo lý. Bài giáo lý của Đức Thánh Cha Anh chị em thân mến, Trong bài giáo lý này, tôi muốn chúng ta chú ý đến một khía cạnh cốt yếu khác trong cuộc đời của Chúa Giêsu, đó là những phép lạ chữa lành của Người. Vì vậy, tôi mời gọi anh chị em mang đến với Trái Tim Chúa Kitô những đau khổ hoặc yếu đuối nhất của anh chị em, những nơi trong cuộc sống mà anh chị em cảm thấy bị chặn lại và bế tắc. Hãy tin tưởng cầu xin Chúa lắng nghe tiếng kêu của chúng ta và chữa lành chúng ta! Không bao giờ được từ bỏ hy vọng Nhân vật đồng hành với chúng ta trong bài suy niệm này giúp ta hiểu rằng không bao giờ được từ bỏ hy vọng, ngay cả khi chúng ta cảm thấy lạc lối. Đó là Bartimê, một người ăn xin mù lòa mà Chúa Giêsu đã gặp tại Giêrikhô (x. Mc 10,46-52). Nơi chốn này rất có ý nghĩa: Chúa Giêsu đang trên đường lên Giêrusalem, nhưng Người bắt đầu hành trình – có thể nói – từ “địa ngục” Giêrikhô, một thành phố nằm dưới mực nước biển. Thật vậy, bằng cái chết của Người, Chúa Giêsu đã đến để đón lấy Ađam, người đã sa ngã, người tượng trưng cho mỗi người chúng ta. Bartimê có nghĩa là “con của Timê”: người này được miêu tả qua một tương quan, nhưng lại sống trong tình trạng cô đơn bi thảm. Tuy nhiên, tên gọi này cũng có thể có nghĩa là “người con của danh dự” hay “của sự ngưỡng mộ” – hoàn toàn trái ngược với hoàn cảnh của anh[1]. Và bởi vì trong văn hóa Do Thái, tên gọi mang ý nghĩa quan trọng, nó cho thấy Bartimê không thể sống đúng với ơn gọi của mình. Khác với đoàn người đông đảo đang theo Chúa Giêsu, Bartimê ngồi một chỗ. Thánh sử nói rằng anh đang ngồi bên vệ đường, nghĩa là anh cần ai đó nâng dậy và giúp anh tiếp tục hành trình. Chúng ta có thể làm gì khi rơi vào hoàn cảnh tưởng chừng không lối thoát? Bartimê dạy chúng ta hãy kêu cầu bằng chính những nguồn lực sâu xa trong lòng mình. Anh là một người ăn xin, anh biết cách xin, và thậm chí biết kêu gào! Nếu bạn thật sự khao khát điều gì, bạn sẽ làm tất cả để đạt được nó, dù người khác có trách móc, hạ nhục hay bảo bạn từ bỏ. Nếu bạn thực sự mong muốn, bạn tiếp tục hét lên! Tiếng kêu của Bartimê được Thánh Máccô ghi lại – “Lạy ông Giêsu, Con vua Đavít, xin rủ lòng thương tôi!” (c. 47) – đã trở thành một lời nguyện nổi tiếng trong truyền thống Đông phương, mà chúng ta cũng có thể sử dụng: “Lạy Chúa Giêsu Kitô, Con Thiên Chúa, xin thương xót con là kẻ tội lỗi”. Không có tiếng kêu cầu nào mà Thiên Chúa không nghe thấy Bartimê tuy mù, nhưng điều nghịch lý là anh lại thấy rõ hơn người khác và anh nhận ra Chúa Giêsu là ai! Trước tiếng kêu của anh, Chúa Giêsu đứng lại và cho gọi anh đến (x. c. 49), vì không có tiếng kêu cầu nào mà Thiên Chúa không nghe thấy, ngay cả khi chúng ta không ý thức là mình đang kêu cầu Người (x. Xh 2,23). Có vẻ lạ là khi nhìn thấy người mù, Chúa Giêsu không đến ngay với anh; nhưng nếu suy nghĩ kỹ, đây chính là cách để đánh thức cuộc sống của Bartimê: Người thúc giục anh đứng dậy, tin tưởng vào khả năng bước đi của anh. Người đàn ông này có thể đứng lên, có thể trỗi dậy từ hoàn cảnh chết chóc của mình. Nhưng để làm điều đó, anh phải thực hiện một hành động đầy ý nghĩa: phải ném bỏ chiếc áo choàng của mình (x. c. 50)! Dám từ bỏ sự "an toàn bề ngoài" Đối với một người hành khất, áo choàng là tất cả: nó là sự an toàn của anh, là nhà của anh, là sự phòng thủ bảo vệ anh. Ngay cả luật pháp Do Thái cũng bảo vệ chiếc áo choàng của người hành khất, quy định rằng phải trả nó lại cho họ vào ban tối nếu nó được dùng làm vật thế chấp (x. Xh 22,25). Thế nhưng, nhiều khi chính những “an toàn bề ngoài” lại là điều ngăn cản chúng ta – những gì chúng ta khoác lên mình để tự vệ, ngược lại, lại ngăn cản chúng ta tiến bước. Để đến với Chúa Giêsu và để mình được chữa lành, Bartimê phải bày tỏ với Người tất cả sự yếu đuối mong manh của anh. Đây là bước cơ bản trong bất cứ hành trình chữa lành nào. Ngay cả câu hỏi của Chúa Giêsu dành cho anh nghe cũng có vẻ kỳ lạ: “Anh muốn tôi làm gì cho anh?” (c. 51). Nhưng thật ra, không phải lúc nào chúng ta cũng muốn được chữa lành khỏi bệnh tật của mình; đôi khi, chúng ta chọn ở yên một chỗ để không phải gánh lấy trách nhiệm. Câu trả lời của Batimê rất sâu sắc: anh dùng động từ anablepein, nghĩa là “nhìn thấy lại được”, nhưng cũng có thể dịch là “ngước nhìn lên”. Bartimê không chỉ muốn nhìn lại được, mà còn muốn tìm lại phẩm giá của mình! Để ngước nhìn lên cao, chúng ta phải ngẩng đầu lên. Đôi khi con người bị chặn lại bởi vì cuộc sống đã làm họ cảm thấy nhục nhã và họ chỉ mong tìm lại giá trị của mình. Đến với Chúa bằng đức tin Điều cứu Bartimê – và mỗi người chúng ta – chính là đức tin. Chúa Giêsu chữa lành chúng ta để chúng ta có thể được tự do. Người không ép Bartimê đi theo Người, nhưng bảo anh hãy đi, hãy tiếp tục cuộc hành trình” (x. c. 52). Tuy nhiên, Thánh Máccô kết thúc trình thuật bằng cách nói rằng Bartimê bắt đầu đi theo Chúa Giêsu: anh tự do chọn lựa đi theo Người, Đấng là Đường! Anh chị em thân mến, chúng ta hãy tin tưởng mang đến với Chúa Giêsu những đau khổ của mình, và cả của những người thân yêu. Hãy mang đến với Người cả những nỗi đau của những người cảm thấy lạc lối, không lối thoát. Hãy kêu lên thay cho họ, và chúng ta tin chắc rằng Chúa sẽ nghe tiếng chúng ta và sẽ dừng lại. (Vatican News)
>>> Ý DÂN: Thư Gửi Đến Ông Tô Lâm, Bí Thư Đảng Cộng Sản Việt Nam Nhân Dịp 30/4 Lần Thứ 50 Kính gửi ông Tô Lâm, Bí Thư Đảng Cộng Sản Việt Nam Tôi là một người Canada gốc Việt, sống xa quê hương gần nửa thế kỷ. Vì hoàn cảnh đất nước, tôi buộc lòng phải sang tạm cư ở một nơi khác. Dù vậy, lòng tôi lúc nào cũng canh cánh hướng về Việt Nam, luôn mong đất nước ngày càng phát triển, giàu mạnh, để người dân được sống trong tự do và hạnh phúc thật sự. Tự do và hạnh phúc không chỉ là khẩu hiệu hay lời nói suông, mà phải là điều người dân có thể cảm nhận rõ rệt — như hơi thở vào ra hằng ngày. Có như thế mới là tự do đích thực, hạnh phúc thật sự. Đó là lý do hôm nay, tôi mạo muội viết lá thư này gửi đến ông, với tất cả tâm huyết, sự chân thành và tinh thần xây dựng. Mong ông suy xét. Tôi tin rằng ông có đầy đủ quyền hạn, điều kiện và quyết tâm để kiến tạo một Việt Nam trở thành “Con Rồng Châu Á” lần thứ hai. Nếu làm được điều đó, ông sẽ tạo nên một kỳ tích, và tên tuổi ông sẽ được lịch sử Việt Nam ghi nhớ muôn đời. Niềm hy vọng và thực tế hiện tại thực sự không riêng tôi mà tất cả con dân nước Việt trong và ngoài nước vô cùng hoan hỉ khi nghe tin ông đã cắt bỏ cái đuôi “Xã hội chủ nghĩa” khỏi tên nước. Vì chính cái đuôi đó mà nước ta không được Hoa Kỳ công nhận là một nền kinh tế thị trường. Cũng chính cái đuôi đó mà đất nước ta đã trải qua 21 năm nội chiến, Nam – Bắc phân tranh. Bao nhiêu tài lực, vật lực, nhân lực và trí tuệ quốc gia đã bị lãng phí. Chưa kể hàng triệu người hai bên Nam Bắc đã bị chết một cách oan uổng. Sài Gòn – từng được mệnh danh là “Hòn Ngọc Viễn Đông” – cũng mất đi ánh hào quang vì thể chế không phù hợp. Nếu không phải ông, tôi nghĩ khó ai trong nay mai có thể khôi phục lại vị thế ấy Việt Nam ngày nay đã không còn chiến tranh, huynh đệ không còn tương tàn, và dân chúng không còn phải chứng kiến cảnh máu đổ đầu rơi như 50 năm về trước. Nhưng đất nước đến nay vẫn còn tồn đọng quá nhiều hệ lụy cần phải giải quyết. Thể chế hiện tại chính là rào cản khiến đất nước không tiến lên được, mãi mãi chỉ đứng bên lề, chạy theo sau các cường quốc mà không thể sánh vai. Ông đã sáng suốt và can đảm xóa cái đuôi “XHCN”, nhưng bản chất thể chế vẫn chưa thay đổi – vẫn còn mang màu sắc của chủ nghĩa cộng sản. Với thế giới, với đồng bào trong và ngoài nước, điều này chẳng khác gì so với trước, nên rất khó để Việt Nam được công nhận là một nền kinh tế thị trường tự do đúng nghĩa — điều mà cả ông và toàn dân đang mong đợi. Những quốc gia trên thế giới được xây dựng trên một hệ thống chính trị hợp lý, tự do dân chủ, với chính quyền vì dân, do dân bầu chọn. Người dân có quyền lên tiếng góp ý, vì vậy số người bất mãn thì ít, còn sự ủng hộ và đồng thuận thì nhiều. Họ ra sức đóng góp, xây dựng đời sống sung túc, thịnh vượng, thoải mái, tự do và hạnh phúc. Những điều đó tạo nên một sức hút mạnh mẽ, thu hút nhân tài khắp nơi, giúp các quốc gia ấy sớm trở thành cường quốc trên thế giới. Ra nước ngoài, đi đây đi đó, chắc hẳn ông cũng đã có dịp tận mắt chứng kiến và suy ngẫm. Đất nước Việt Nam lâu nay đã bị chảy máu chất xám nghiêm trọng. Tuổi trẻ phải đi làm công, làm thuê cho các tập đoàn tư bản nước ngoài. Sinh viên du học, sau khi tốt nghiệp, lại không muốn trở về. Đó là một điều thật đáng tiếc ! Họ được đào tạo mười mấy năm từ bậc mầm non tại Việt Nam, vậy mà khi đến lúc gặt hái thành quả thì lại bị nước khác giữ lại, làm việc cho họ. Người Việt Nam ta vốn rất thông minh, không hề thua kém các dân tộc khác. Nhưng vì Việt Nam ta đào tạo và sử dụng người tài chưa đúng cách, nên rốt cuộc lại để mất hết người giỏi. Nếu cứ tiếp tục như vậy, trong nước sẽ chỉ còn lại những người thiểu năng, thiếu sáng tạo hoặc bất khiển dụng. Chưa hết, nhiều quan chức và người giàu có trong nước lại chọn cách chuyển hết tài sản ra nước ngoài, thi nhau “hạ cánh an toàn” tại các quốc gia khác. Điều này khiến đất nước ngày một nghèo đi. Muốn bù đắp cho những thất thoát ấy, phải tốn bao nhiêu công sức và thời gian? Cũng như một cái lu đựng nước: nếu nước vào ít mà chảy ra nhiều, thì cuối cùng cũng cạn thôi! Con người nhờ có khối óc để tư duy và hành động. Tư duy đúng đắn, hành động khôn ngoan thì sẽ thành công; ngược lại, chỉ chuốc lấy thất bại. Dân gian có câu: “Khôn sống, bống chết.” Nếu nhận thấy mình đang bước đi trên con đường gồ ghề, sỏi đá lởm chởm, tối tăm và vô định, thì phải lập tức tìm một lối rẽ khác — sáng sủa, bằng phẳng, hướng đến một chân trời cao rộng và tốt đẹp hơn. Cũng vậy, lãnh đạo một quốc gia cũng như cái đầu của một con người. Nếu đủ sáng suốt để dẫn dắt đất nước đi đúng hướng, thì sẽ đưa cả dân tộc đến với giàu có, phồn thịnh, ấm no và hạnh phúc. Trên thế giới đã có nhiều nhà lãnh đạo tài giỏi, sáng suốt, từng đưa đất nước họ – từ nghèo đói hoặc trải qua những giai đọan khó khăn – vươn lên thành quốc gia giàu mạnh, được thế giới kính nể. Đơn cử như: Park Chung Hee của Hàn Quốc, Lý Quang Diệu của Singapore, Franklin D. Roosevelt của Hoa Kỳ, Konrad Adenauer của Tây Đức, Shigeru Yoshida của Nhật Bản. Gần đây có Sheikh Mohammed bin Rashid Al Maktoum của Dubai, và Jigme Singye Wangchuck của Bhutan, v.v… Nước ta trong lịch sử cũng từng có những vị vua anh minh, tận trung với nước, hết lòng vì dân, thương dân như con ruột — như các vua Lý Thái Tổ, Trần Nhân Tông, Lê Thánh Tông, Quang Trung, v.v… Họ đã được muôn đời lưu danh sử sách nhờ công lao xây dựng đất nước một thời thanh bình, thịnh trị. Để phục hưng và đưa đất nước vươn lên hàng cường quốc trong khu vực Đông Nam Á, có thể sánh vai với các quốc gia phát triển khác trên thế giới, tôi xin mạo muội góp ý một số điểm trọng yếu sau đây: 1) Sửa đổi Hiến pháp: Cần sửa đổi Hiến pháp, đặc biệt là bỏ Điều 4, nhằm bảo đảm quyền tự do lập hội, lập đảng phái, tự do ứng cử và bầu cử của người dân. Việt Nam cần trở thành một quốc gia tự do, dân chủ, đa nguyên đa đảng, có tam quyền phân lập, tự do báo chí, tự do ngôn luận, và tự do tôn giáo (tách biệt khỏi sự chi phối của nhà nước). Mô hình thể chế này hiện đang được áp dụng tại phần lớn các quốc gia tiên tiến và giàu có trên thế giới. 2) Giải thể Đảng Cộng sản: Chủ nghĩa Cộng sản và xã hội chủ nghĩa đã trở nên lỗi thời, mơ hồ, xa rời thực tế. Nhiều quốc gia Đông Âu như Ba Lan, Hungary, Bulgaria, Tiệp Khắc… sau khi từ bỏ chủ nghĩa cộng sản đã phát triển mạnh mẽ và trở thành những nền kinh tế năng động, hội nhập và giàu có. Cựu đảng viên Đảng Cộng sản vẫn có quyền thành lập một chính đảng mới, có thể cạnh tranh công bằng với các đảng phái khác trong một thể chế dân chủ. Đảng nào giành đa số phiếu sẽ được trao quyền lãnh đạo hành pháp; đảng ít phiếu hơn sẽ làm đối lập — đóng vai trò giám sát quyền lực, phản biện chính sách. Chính sự đối lập và tự do báo chí sẽ tạo nên cơ chế kiểm soát, hạn chế độc tài, tham nhũng, lạm quyền và cửa quyền. Ngược lại, khi quyền lực tuyệt đối tập trung vào một đảng thì tất yếu sẽ nảy sinh sai phạm, vì người cùng một đảng thường có xu hướng bao che, dung túng cho nhau. Dù có “đốt lò” thì củi vẫn tiếp tục chất đống, []mà lò cứ cháy mãi không ngừng, cuối cùng thiệt hại vẫn đổ lên đầu người dân — kêu trời cũng không thấu! Nếu tiếp tục bám giữ ý thức hệ cũ kỹ và lạc hậu, thì lòng dân sẽ vẫn còn oán thán, chia rẽ, và khó có thể hòa hợp, hòa giải dân tộc. Giữ nguyên hiện trạng như vậy chỉ khiến đất nước giậm chân tại chỗ — hoặc tệ hơn, là ngày càng thụt lùi. 3) Phóng thích tất cả tù nhân lương tâm và người bị kết án oan sai: Những người bị giam giữ vì bày tỏ chính kiến một cách ôn hòa cần được trả tự do ngay lập tức, và cần có cơ chế bồi thường công bằng, minh bạch, khôi phục danh dự cho họ. 4) Thay đổi quốc huy, quốc kỳ và quốc ca: Quốc huy và quốc kỳ là biểu tượng thiêng liêng của một quốc gia, thể hiện bản sắc dân tộc và tinh thần độc lập, tự chủ. Nếu chúng không khác biệt với quốc gia khác, sẽ dễ gây hiểu nhầm rằng Việt Nam không phải là một quốc gia độc lập. Quốc kỳ và quốc huy hiện tại quá giống với biểu tượng của Trung Cộng, khiến nhiều người trên thế giới — kể cả Tổng thống Donald Trump gần đây — từng nhầm tưởng rằng Việt Nam là một “thuộc địa” hay một tỉnh của Trung Cộng. Vì vậy họ không ngừng chèn ép, lấn đất, chiếm biển, và gây áp lực trên mọi mặt trận đối với Việt Nam mà không một quốc gia nào lên tiếng hay can thiệp giùm. Nếu Việt Nam không thể hiện rõ ràng chủ quyền và bản sắc riêng, thì khó giữ được tính độc lập, tự chủ cho quốc gia mình. Trong quá khứ, dân tộc ta đã từng chịu đựng nghìn năm Bắc thuộc. Mộng xâm lăng của phương Bắc chưa bao giờ dứt. Vua Trần Nhân Tông từng căn dặn hậu thế rằng: “Một tấc đất của tiền nhân để lại cũng không được để lọt vào tay giặc.” Thế nhưng, lịch sử hiện đại cho thấy đất nước ta đã liên tiếp bị lôi kéo, chia rẽ và suy yếu bởi mưu đồ của thế lực bên ngoài. Trung Cộng và thực dân Pháp đã cùng nhau chia đôi đất nước qua Hiệp định Genève 1954, khơi mào nội chiến, gieo rắc hận thù, khiến người Việt chém giết lẫn nhau. Chính Bí thư Lê Duẩn cũng từng xác nhận: “Chúng ta đánh Mỹ, đánh Ngụy là đánh cho Liên Xô, đánh cho Trung Quốc.” Âm mưu của ngoại bang là làm cho Việt Nam suy kiệt, mất khả năng tự vệ, để rồi sau đó dễ dàng bị khống chế hoặc thôn tính (như cuộc chiến 1979 là một minh chứng). Rất may, thời điểm ấy Liên Xô còn hiện diện, giúp chúng ta tránh được họa mất nước. Vì vị trí địa chính trị đặc biệt, nằm sát nách một quốc gia lớn, VN cần giữ quan hệ ngoại giao hòa hảo nhưng luôn phải cảnh giác. Không được để họ lợi dụng Việt Nam lót đường cho họ đi — không để họ làm giàu trên mồ hôi nước mắt của nhân dân ta, và càng không thể để họ kéo Việt Nam về phía đối đầu với Hoa Kỳ hay các nước dân chủ tiến bộ. Khi họ cho vay tiền (như khoản vay 9 tỷ USD mà ông Tập Cận Bình đề nghị hỗ trợ làm đường sắt cao tốc), ta phải hết sức thận trọng, vì đó có thể là bẫy nợ. Họ không đòi lại bằng tiền, mà đòi bằng đất đai, biển đảo, tài nguyên, và những vị trí chiến lược trọng yếu khắp nơi — như từng xảy ra với Myanmar, Lào, và nhiều nước khác. Trong quá khứ, họ viện trợ vũ khí, quân trang cho miền Bắc để tiến đánh miền Nam, nhưng đổi lại là sự nhượng bộ chủ quyền: Hoàng Sa – Trường Sa, Ải Nam Quan, Thác Bản Giốc, Bãi Tục Lãm, Vịnh Bắc Bộ, Bauxite Tây Nguyên, Đặc khu kinh tế… Như con tằm ăn dâu — từng bước một — nếu không cảnh giác, tương lai gần đất nước ta sẽ bị sát nhập vào Trung Quốc, giống như cách họ từng thâu tóm Nội Mông, Tân Cương, Tây Tạng, Quảng Đông, Quảng Tây trong quá khứ. 5) Chiêu hiền đãi sĩ: Nếu thể chế được thay đổi, nhân tài từ khắp nơi trên thế giới sẽ trở về đóng góp xây dựng đất nước — như người Do Thái khắp nơi trên thế giới đã trở về với vùng đất hứa của họ. Dù chỉ có chưa đến 10 triệu dân, họ đã tự phát triển vũ khí, công – nông – thương nghiệp, vươn lên trở thành cường quốc kinh tế và quân sự với GDP hơn 550 tỷ USD, thu nhập bình quân đầu người trên 56.000 USD/năm. Không một quốc gia Hồi giáo nào dám đối đầu trực diện với Israel. Chúng ta có một lợi thế lớn: cộng đồng người Việt hải ngoại đông đảo, gồm nhiều doanh nhân thành đạt, đội ngũ khoa học – kỹ thuật dồi dào, được đào tạo bài bản tại các nước tiên tiến như Mỹ, Canada, Anh, Pháp, Đức, Úc… Chỉ cần có một bộ máy tổ chức minh bạch, một lãnh đạo có tầm và một nền giáo dục cưỡng bách – miễn phí, chúng ta hoàn toàn có thể mở ra những trung tâm nghiên cứu (R&D – Research & Development), viện bào chế, những xí nghiệp, doanh nghiệp hiện đại do chính người Việt quản lý và điều hành. Chỉ trong một thời gian ngắn, nền kinh tế Việt Nam có thể chuyển mình mạnh mẽ. Các nhà khoa học Việt sẽ có điều kiện sáng chế, đóng góp cho sự phát triển khoa học nước nhà, giúp Việt Nam bắt kịp các quốc gia tiên tiến. Việc thu hút Việt kiều về nghỉ dưỡng, đầu tư, kinh doanh… sẽ mang nguồn ngoại tệ dồi dào về cho đất nước. Đồng thời, tình trạng “chảy máu chất xám” và thất thoát tài sản vì quan chức ra nước ngoài “hạ cánh an toàn” sẽ chấm dứt. Việt Nam đã ký kết Hiệp định Đối tác Chiến lược Toàn diện với Hoa Kỳ. Trong bối cảnh hiện nay, Mỹ cũng muốn Việt Nam thoát khỏi vòng kìm tỏa của Bắc Kinh qua cuộc chiến thương mại và địa – chính trị. Đây là thời điểm thuận lợi hiếm có để thực hiện thay đổi lớn cho đất nươc. Nếu có bất kỳ sự trả đũa quân sự nào từ Trung Quốc, Hoa Kỳ chắc chắn sẽ không làm ngơ. Nếu làm được những điều nói trên, tôi tin rằng: Hòa hợp hòa giải dân tộc: không còn là một vấn đề mà thành tựu một cách tự nhiên. Tất cả người Việt trong nước cũng như hải ngoại, bất luận Nam Trung Bắc sẽ xem nhau như anh em một nhà. Mọi sai lầm, dị biệt hay hờn oán trong trong quá khứ đều được khép lại để cùng nhau nắm chặt tay hướng về một vận hội mới của dân tộc trong tương lai. 100% người dân trong nước, và 100% kiều bào hải ngoại sẽ tôn ông – Tô Lâm – lên một vị anh hùng dân tộc, được ghi nhớ công ơn và khắc ghi vào lịch sử Việt Nam. Nhân dân sẽ đặt trọn niềm tin, trao cho ông vai trò lãnh đạo tối cao đầu tiên của một nước Việt Nam dân chủ, tự do, hùng cường. Chủ nghĩa mà Karl Marx đề xướng, ngày nay đã bị chứng minh gần như hòan tòan sai, chỉ có một điểm duy nhất đúng – đó là, “xã hội phát triển theo quy luật của lịch sử, và mọi sự cưỡng lại quy luật ấy đều sẽ bị đào thải”. Hiện nay, nhiều quốc gia trên thế giới đã từ bỏ chủ nghĩa cộng sản, theo tiến trình phát triển của nhân loại. Nếu đất nươc ta không bắt kịp, sẽ bị lịch sử bỏ lại phía sau. Đặc biệt, chiến tranh mậu dịch và thuế quan do Hoa Kỳ chủ xướng đang ảnh hưởng mạnh mẽ đến nền kinh tế, và sự tồn vong của Đảng Cộng Sản Trung Quốc có nguy cơ bị đe dọa, đồng thời tác động trực tiếp đến Việt Nam. Nếu đất nước Việt Nam không thay đổi kịp thời, hậu quả sẽ hết sức nghiêm trọng ảnh hưởng đến với chính quyền hiện nay khi có những biến cố xảy ra. Kính chúc ông luôn mạnh khỏe, sáng suốt để lèo lái con thuyền quốc gia. Vì không biết gửi thẳng cho ông bằng cách nào, tôi xin nhờ các diễn đàn người Việt đăng tải lá thư này, mong rằng một ngày không xa, nó sẽ đến tận tay ông. Ý Dân - Canada Tháng 4, 2025 *Nhân dịp kỹ niệm 30/4 nữa thế kỹ. P.S.: Yêu cầu quý vị chuyển tải và chia sẻ rộng rãi lá thư này trên các cộng đồng mạng: email, facebook, tittwer, tiktok, v.v… để sớm đến tay ông Tô Lâm và các vị lãnh đạo Việt Nam giùm. Xin đa tạ !

English Version: >>> To Mr. Tô Lâm, General Secretary of the Communist Party of Vietnam, I am a Canadian of Vietnamese origin who has lived far from my homeland for nearly half a century. Due to the circumstances of the country, I was compelled to leave Vietnam and seek temporary refuge elsewhere. Yet my heart has always turned toward the homeland, with the hope that the country will grow ever more prosperous, where people can truly live in freedom and happiness. Freedom and happiness are not merely slogans or empty words—but must be realities that the people can genuinely feel — like the breath they take each day. Only then can they be considered true freedom and real happiness. That is why today, I humbly write this letter to you, with heartfelt sincerity and in a constructive spirit. I hope you will give it your consideration. I believe you possess the authority, the means, and the determination to help Vietnam become the “Asian dragon” for a second time. If you achieve that, it would be a remarkable feat, and your name would be remembered in Vietnam’s history for generations to come. Hope and Present Reality It is not only myself, but countless Vietnamese at home and abroad, who were heartened by the news that you have removed the “Socialist” suffix from the country’s official name. That single word was the very reason the United States refused to recognize Vietnam as a market economy. It also played a role in 21 years of civil war— dividing North and South—squandering the country’s manpower, resources, and intellectual capital – not to mention the millions of people on both sides, North and South, who died unjustly. Saigon — once hailed as the “Pearl of the Far East” — also lost its luster due to an incompatible political regime. If not you, I doubt anyone else in the near future could restore that former glory. Today, Vietnam is no longer at war. Brothers no longer fight each other, and the people no longer have to witness the bloodshed that plagued the country fifty years ago. Yet the country still bears the consequences of those years and faces many unresolved issues. The current political system is the very barrier preventing the country from moving forward. We remain on the sidelines, forever chasing after global powers, never able to stand shoulder to shoulder with them. Though you have wisely and courageously removed the “socialist” suffix, the core of the regime remains unchanged — it still bears the marks of communism. To the world, and to Vietnamese people at home and abroad, this appears no different than before. As a result, it’s very difficult for Vietnam to be recognized as a truly free-market economy — a goal you and the people both aspire to. Nations around the world are built on reasonable, democratic systems, with governments that are elected by the people and work for the people. Citizens have the right to speak up and contribute, which leads to less discontent and more unity and support. People wholeheartedly devote themselves to building prosperous, comfortable, and happy lives. These values generate tremendous appeal, attracting talent from all corners of the globe and helping such nations rise quickly to become global powers. As someone who has traveled abroad, you must have seen this firsthand. Meanwhile, Vietnam continues to suffer from severe brain drain. Young people work as laborers for foreign capitalist corporations. Students who study abroad often choose not to return after graduation. This is deeply regrettable! They were educated for over a decade in Vietnam, from kindergarten onwards, only to be retained by foreign nations at the peak of their capability. Vietnamese people are incredibly intelligent — no less than any other nationality — but because we fail to nurture and utilize talent properly, we ultimately lose them. If this continues, the country will be left only with low-skilled, uncreative, or unemployable individuals. Moreover, many officials and wealthy individuals within the country choose to transfer their assets abroad, competing to “land safely” in foreign nations. This steadily drains the nation’s wealth. How much time and effort must be spent to compensate for such loss? Like a jar with more leaks than inflow — eventually, it will run dry. Humans are gifted with minds to think and act. Right thinking and wise actions lead to success; the opposite leads to failure. As the saying goes: “The clever survive, the dull perish.” If we realize we’re on a rocky, dark, and aimless path, we must immediately seek a new direction — one that’s bright, smooth, and leads to a better horizon. Likewise, a nation’s leadership is its guiding head. If the head is wise, it can lead the nation down the right path, bringing prosperity and happiness to the people. History has seen many great leaders who lifted their countries from hardship into wealth and global respect. For example: Park Chung Hee of South Korea, Lee Kuan Yew of Singapore, Franklin D. Roosevelt of the USA, Konrad Adenauer of West Germany, Shigeru Yoshida of Japan. More recently: Sheikh Mohammed bin Rashid Al Maktoum of Dubai, and Jigme Singye Wangchuck of Bhutan, among others. Vietnam, too, has had wise and virtuous kings who ruled with justice and love for their people — such as Lý Thái Tổ, Trần Nhân Tông, Lê Thánh Tông, and Quang Trung. Their names are forever enshrined in our history for bringing peace and prosperity to the nation. To Revitalize and Elevate Vietnam to Regional Power, I Humbly Offer These Key Suggestions: 1. Amend the Constitution Especially repeal Article 4 to guarantee freedom of association, party formation, and the right to run for office and vote. Vietnam must become a free, democratic, pluralistic nation with a separation of powers, freedom of the press, free speech, and religious freedom (separate from state control). This model is currently applied in most advanced and wealthy nations. 2. Dissolve the Communist Party Communism and socialism are outdated and detached from reality. Many Eastern European nations like Poland, Hungary, Bulgaria, and Czechoslovakia flourished after abandoning communism and became dynamic, integrated economies.Former Communist Party members should be allowed to form a new political party to compete fairly with others in a democratic system. The party that wins the majority governs; the rest serve as opposition, overseeing and critiquing policies. This mechanism of opposition and free press helps prevent dictatorship, corruption, and abuse of power.In contrast, when absolute power is concentrated in one party, wrongdoing inevitably follows, as party members tend to shield each other. Even if a “furnace is lit,” the logs pile up endlessly, and the cost ultimately falls on the people — whose cries go unheard.Clinging to outdated ideology will only prolong public resentment, division, and delay national reconciliation. Keeping the status quo will cause the country to stagnate — or worse, regress. 3. Release All Prisoners of Conscience and Wrongfully Convicted Persons Those detained for peacefully expressing their views should be immediately freed, with fair compensation and restoration of their dignity. 4. Change the National Emblem, Flag, and Anthem These are sacred symbols reflecting national identity and independence. If they resemble those of another country, it may lead to misunderstandings that Vietnam is not a sovereign nation. The current emblem and flag resemble those of Communist China, causing many — including former U.S. President Donald Trump — to mistake Vietnam for a province of China. This emboldens aggressive actions, such as territorial encroachments and geopolitical pressure, without international push back. Without asserting a distinct identity and sovereignty, Vietnam risks losing its independence. Emblem of the Vietnamese Communist Emblem of China Flag of Vietnamese Communist Flag of China Our people have endured a thousand years of Chinese rule. The northern threat has never faded. King Trần Nhân Tông once warned: “Not even an inch of our ancestors’ land must fall into enemy hands.” Yet modern history shows that our country has been weakened, divided, and manipulated by foreign powers. China and France together split Vietnam through the 1954 Geneva Accord, sparking civil war and sowing hatred. Even Party Secretary Lê Duẩn once admitted: “We fought the Americans and the Saigon government on behalf of the Soviet Union and China.” Foreign ambitions aim to drain Vietnam of strength and self-defense, making us vulnerable to domination or annexation — as evidenced by the 1979 war. Fortunately, the Soviet Union’s presence helped us avoid national loss at that time. Given our strategic geographic location beside a powerful neighbor, we must maintain friendly diplomacy but remain ever vigilant. We must not let them exploit Vietnam as a stepping stone to wealth on the backs of our people, nor let them pull Vietnam into opposition against the U.S. or other democratic nations. When they offer loans (such as the proposed $9 billion for high-speed rail), we must be extremely cautious, as this may be a debt trap. They might not demand repayment in money, but in land, islands, resources, and strategic locations — as has happened in Myanmar, Laos, and other nations. In the past, they provided weapons to the North to fight the South, in exchange for territorial concessions: Paracel Islands (Hoàng Sa), Spratly Islands (Trường Sa), Nam Quan Gate, Bản Giốc Falls, Tục Lãm Borderland, Gulf of Tonkin, Central Highlands Bauxite Project, and the Special Economic Zones… Like a silkworm devouring mulberry leaves — step by step — if we are not vigilant, our country may one day be absorbed into China, just like Inner Mongolia, Xinjiang, Tibet, Guangdong, and Guangxi once were. 5. Attracting and Honoring Talent If the regime is changed, talented individuals around the world will return to help rebuild the nation — just like Jews returning to their promised land. With fewer than 10 million citizens, Israel has developed its own weapons, industries, and become an economic and military power, with GDP over $550 billion and per capita income over $56,000/year. No Muslim country dares to challenge Israel directly. Vietnam has a huge advantage: A vast overseas community of successful entrepreneurs and highly trained professionals educated in advanced countries like the U.S., Canada, U.K., France, Germany, and Australia… With a transparent system, visionary leadership, and a free, compulsory education system, we can establish research and development centers (R&D), laboratories, modern enterprises, and industries managed by Vietnamese themselves. In a short time, Vietnam’s economy could transform dramatically. Vietnamese scientists would have the means to innovate and contribute to national development, helping Vietnam catch up with the world. Encouraging overseas Vietnamese to vacation, invest, and do business in Vietnam would bring substantial foreign currency to the country. At the same time, brain drain and capital flight by officials seeking “safe landings” abroad would end. Vietnam has signed a Comprehensive Strategic Partnership Agreement with the United States. At this moment, the U.S. also wants Vietnam to break free from China’s grip, both in trade and geopolitics. This is a rare and favorable moment to make major changes. If China retaliates militarily, the U.S. will not remain silent. If you achieve the above goals, I firmly believe: National reconciliation and harmony: no longer a contentious issue, but something that naturally becomes a shared achievement. All Vietnamese people, both inside the country and overseas, regardless of whether they are from the North, Central, or South, will see each other as brothers and sisters of one family. All past mistakes, differences, or grievances will be set aside, so that together, hand in hand, we can look toward a new era of opportunity for our nation’s future. 100% of the people inside Vietnam, and 100% of overseas Vietnamese will hail you — Mr. Tô Lâm — as a national hero, remembered for generations in Vietnamese history. The people will place their trust in you and bestow upon you the role of the first supreme leader of a free, democratic, and strong Vietnam. The ideology proposed by Karl Marx has now been largely proven wrong — except for one point: “Society progresses according to historical laws, and any resistance to those laws will be eliminated.” Many countries have moved on from communism in line with the evolution of human civilization. If Vietnam does not keep pace, it will be left behind by history. Particularly now, the trade and tariff war led by the U.S. is seriously affecting the global economy, threatening the survival of the Chinese Communist Party — with direct consequences for Vietnam. If we do not adapt in time, the consequences for the current government could be dire in times of upheaval. Wishing you good health and clear-sightedness to steer the ship of our nation. As I do not know how to send this letter to you directly, I ask that Vietnamese forums and communities help share it. Hopefully, one day soon, it will reach your hands. Sincerely Yours, Y Dan - Canada, April 2025 Commemorating the 50th anniversary of the April 30th Event in Vietnam P.S.: Please help circulate and widely share this letter across online communities—via email, Facebook, Twitter, TikTok, etc.—so that it may quickly reach Mr. Tô Lâm and other leaders of Vietnam. Many thanks!

Philadelphia Asian News 3137 S. Juniper Street Philadelphia, PA 19148

(215)327-4088

  • Facebook
  • YouTube

philaasiannews@aol.com

bottom of page